 |
 |
 |
| |
 |
 |
Votre candidature en Allemagne
En Allemagne on parle de dossier de candidature (« Berwerbungsmappe »). Il doit contenir les documents suivants : CV, lettre de motivation dactylographiée (une page maximum), une photo signée et datée au dos, votre bulletin scolaire le plus récent, la copie de vos diplômes, certificats de travail et de stages et une brochure de l'établissement d'enseignement supérieur fréquenté. Votre dossier peut facilement faire entre 10 et 20 pages.
Le curriculum vitae Le CV allemand est soumis à des règles particulières de présentation. N’étant pas rigide, vous avez tout de même la possibilité de personnaliser votre CV, dans le respect de quelques règles communes : dactylographié, précis et bien présenté, votre CV doit être rédigé en allemand. Ceci n’exclut pas la possibilité d’ajouter la version française, voire anglaise, pour montrer vos capacités linguistiques. Toutes les activités que vous citez dans votre CV sont à justifier par le certificat adéquat.
En général, le CV d’un jeune diplômé ne doit pas dépasser une page, voire deux si vos expériences professionnelles déjà acquises le justifient. Il doit se lire rapidement et doit être en rapport direct avec la fonction choisie. Il ne doit pas comporter de « trou ». Si vous avez été au chômage, vous devez préciser sa durée. Le recruteur apprécie une ou deux lettres de recommandation de vos anciens professeurs ou tuteurs si vous êtes débutant ou jeune diplômé. L’ordre chronologique pour la formation et les expériences professionnelles doit être respecté. Votre CV doit être daté et signé à la main à la fin.
La structure de votre CV :
Persönliche Daten : prénom et nom, adresse, numéro de téléphone, mail, date et lieu de naissance, nationalité, situation familiale.
Schulausbildung : il s’agit ici de détailler son parcours scolaire depuis l’école primaire en indiquant le nom des établissements et les années pendant lesquelles vous y étiez présent.
Studium (Etudes supérieures) : Indiquez votre baccalauréat, vos études supérieures (matière, lieu, spécialisations, sujet de votre mémoire, diplôme) avec les notes et l’année d’obtention du diplôme. Mentionnez également les formations complémentaires que vous avez suivies, tout en les justifiant par des photocopies en annexe.
Berufserfahrung ou Arbeitserfahrung : en Allemagne, « Arbeitserfahrung » est employé pour un jeune diplômé qui ne dispose pas encore d’une véritable première expérience professionnelle dans un domaine précis. « Berufserfahrung » s’emploie lorsque l’on a acquis une expérience significative lors d’un apprentissage. Veillez dans tous les cas, à détailler au mieux toutes vos expériences, en précisant le nom de l'entreprise, la ville, le pays et surtout les tâches effectuées sans en rajouter. Différenciez bien stages (« praktika ») et contrats de travail (CDD, CDI). Joignez les copies de vos certificats de stage et de vos attestations diverses. Les candidats masculins incluront dans cette rubrique leur grade et fonction lors du service militaire, le cas échéant.
Infomatik
Fremdsprachen : en Allemagne, important pays exportateur, les connaissances linguistiques jouent un rôle important, la maîtrise de trois langues est monnaie courante. Indiquer donc votre niveau de connaissance en langues étrangères, sans trop exagérer votre niveau d’allemand. Vos connaissances doivent être justifiées par l’obtention de diplômes de langues. Sans une bonne maîtrise de l’anglais, aucun candidat ne peut prétendre aujourd'hui à des fonctions de direction.
Sonstiges : dans cette rubrique mentionnez vos loisirs. Il s’agit de points qui vous distingueront de vos concurrents, d’autant plus si le DRH pratique le même sport que vous et souhaite vous en parler au cours de l’entretien.
Important : évitez au maximum les trous, les imprécisions et les périodes de flou. S’il vous manque des certificats ou des attestations, cela risque d’éveiller le doute chez le recruteur.
La lettre de motivation Dactylographiée (avec signature manuscrite) et en allemand, elle doit résumer en une page, de manière synthétique et précise, votre qualification et votre motivation pour le poste auquel vous postulez. Dans la lettre de motivation, veillez à expliquer :
les raisons pour lesquelles vous postulez à cet emploi si ce n’est pas une candidature spontanée,
votre situation actuelle,
votre but,
sollicitez une demande d’entretien et indiquer une formule de politesse. Notez les pages jointes en bas de page, après votre signature.
Important : renseignez-vous sur le nom de votre interlocuteur et évitez d’adresser votre lettre au service des « ressources humaines ». Précisez votre niveau en allemand, votre disponibilité ainsi que votre projet professionnel.
L'entretien d’embauche : Lors de l’entretien, vous aurez à expliquer les particularités du système français, ce qui présuppose que vous connaissez celles du système allemand. On pourra vous interroger sur l’influence de votre contexte familial ou bien sur les matières que vous n’aimiez pas. Le sujet du salaire sera abordé lors de l’entretien suivant. La proposition du recruteur sert en général de base à la négociation. On appréciera que vous ayez préparé un questionnaire et que vous preniez des notes durant l’entretien. Si vous en faites la demande, vos frais de déplacement seront pris en charge par l’entreprise.
Dans les grands groupes, vous pourrez également participer à des journées d'évaluation ou « Assessment Center » durant lesquelles vous serez soumis à toute une série de tests : capacités intellectuelles, sociales et émotionnelles. Des tests psychologiques, des entretiens individuels, des jeux de rôle et des discussions de groupe viendront compléter le tout. Ces rencontres durent un à trois jours et se déroulent souvent dans des hôtels afin de pouvoir étudier le comportement des candidats durant leur temps libre. Les nerfs des participants sont mis à rude épreuve, de manière à ce que leur réaction au stress et leur personnalité apparaissent au grand jour.
Quelques pistes de recherche de stage et d’emploi : |
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
| |
 |
 |
| Adresses utiles |
 |
Ambassade de France en Allemagne Ambassadeur : S.E. Claude Martin Parizer Platz 5 10117 Berlin Tél. : [49] (30) 590 03 90 00 Fax : [49] (30) 590 03 91 10 www.ambafrance-de.org
Consulat Général de France à Düsseldorf Poststrasse 24 40213 Düsseldorf Tél.: [49] 0211-82 85 46 0 Fax : [49] 0211-82 85 46 16 www.consulfrance-duesseldorf.org
Consulat Général de France à Francfort sur le Main Zeppelinallee 35 60325 Francfort sur le Main Tél. : [49] 069-79 50 960 Fax : [49] 069-79 50 96 46 www.consulatfrance.de/francfort
Consulat Général de France à Hambourg Heimhuder Straße 55 20148 Hambourg Tél. : [49] 040-41 33 25-74 Fax : [49] 040 / 41 33 25 71 www.botschaft-frankreich.de
Consulat Général de France à Munich Heimeranstrasse 31 80339 Munich Tél. : [49] 089-41 94 11 0 Fax : [49] 089-41 94 11 23 www.consulfrance-munich.org
Consulat Général de France à Sarrebrück Ludwigsplatz 10 66117 Saarbrücken Tel. :[49] 0681-94 74 495/581 Fax : [49] 0681-94 74 262 www.consulatfrance.de/Sarrebruck
Consulat Général de France à Stuttgart Richard Wagner Strasse 53 70184 Stuttgart Tél. : [49] 0711-23 74 70 Fax : [49] 0711 - 237 47 38 www.consulfrance-stuttgart.org
Ambassade de la République Fédérale d'Allemagne 13/15, avenue Franklin D. Roosevelt 75008 Paris Tél. : 0 (0033) 1.53.83.45.00 (Standard) Fax: 0 (0033) 1.43.59.74.18 www.amb-allemagne.fr
Autres adresses
Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung (Ministère fédéral du travail et de l’ordre social) Mauerstr. 45 10117 Berlin Tél. : [49] 01888 / 527-0 Fax : [49] 01888 / 527-2965 www.bma.bund.de
Deutscher Industrie- und Handelstag DIHT (Conférence des chambres allemandes de commerce et d’industrie) Adenauerallee148 53113 Bonn Tél.: [49] 0228 / 104-0 Fax : [49] 0228 / 104-158 www.diht.de
Chambre de Commerce et d’Industrie Française en Allemagne Lebacher StraBe 4 - 66113 Saarbrücken ou Postfach 100543 - 66005 Saarbrücken Tél. : [49] 681 99 630 Fax : [49] 681 99 63 111 www.ccfa.de
Allemagne / « Connexion française » Site privé en français de conseils pratiques etc. : www.connexion-francaise.com
Ein Handbuch für Deutschland (« Un guide pour l’Allemagne ») : www.handbuch-deutschland.de |
|
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
|