 |
 |
 |
| |
 |
 |
Votre candidature en Espagne
Les employeurs espagnols font rarement appel à des candidats ne résidant pas sur place sauf en ce qui concerne des profils très précis et qui font défaut en Espagne. Il est conseillé d’être dans le pays même pour effectuer des recherches actives. Le moyen le plus efficace de trouver un emploi reste le réseau et les connaissances, la candidature spontanée étant peu utilisée. Quant à la candidature électronique, bien que le phénomène se développe, il reste encore très marginal.
Le curriculum vitae Le CV est beaucoup plus important que la lettre de motivation, il se suffit parfois à lui seul. Il n’y a pas de différences fondamentales avec le CV français. Il doit faire une page (voire deux en cas de nombreuses expériences professionnelles). Il sera présenté selon un ordre rétro chronologique et mettra l’accent sur votre expérience professionnelle qui devra être retranscrite de manière la plus détaillée possible. La photo est un plus, si l’entreprise n’en demande pas, inutile d’en joindre une, sauf si vous postulez à des fonctions exigeants une bonne présentation. On peut aussi vous demander votre numéro d’identification étranger (N.I.E.), ainsi que le numéro de sécurité sociale espagnol.
Le CV espagnol doit comporter huit grandes rubriques.
Datos personales (direccion, teléfono, fecha de nacimiento, estado civil…).
Proyecto Profesional (décrivez votre objectif professionnel).
Experiencia laboral/ Practicas (cette rubrique doit être très précise et mettre en avant les fonctions que vous avez exercées, vos responsabilités et succès obtenus, la durée de votre mission…).
Formación académica (seuls les diplômes les plus élevés sont à mentionner).
Formación académica o complementaria
Idiomas
Informática
Aficiones/ Otros datos de interés (l’appartenance à un club ou à une association est très appréciée par les recruteurs espagnols car démontrant votre caractère convivial).
La lettre d’accompagnement (« carta de presentación ») Moins importante que le CV, la lettre d’accompagnement peut même être absente si l’annonce n’en fait pas mention. Elle doit être personnalisée, brève (une page maximum) et manuscrite. En général, la réponse à une annonce se fera dans la langue de l’annonce et vous reprendrez les termes exacts de l’annonce. La présentation de la lettre diffère un peu de la présentation française : la position du nom du candidat et celui de la société sont inversés. Votre lettre doit reprendre quatre grands points :
1er paragraphe : il s’agit ici de capter l’attention de votre lecteur et de motiver l’envoi de votre lettre. L’accroche doit être agréable, dynamique et directe ;
2ème paragraphe : présentez-vous et dites pourquoi vous souhaitez travailler dans cette entreprise. Montrez l’adéquation entre vos compétences et les caractéristiques du poste offert ;
3ème paragraphe : décrivez vos objectifs immédiats et essayez d’obtenir un entretien ;
4ème paragraphe : formules de politesse (ex: « Le Saludo muy atentamente… »). L’entretien d’embauche Les entretiens sont souvent plus décontractés et moins formels qu’en France. Le tutoiement peut venir rapidement dans la conversation, mais n’en prenez pas pour autant l'initiative ! Et attention, une telle décontraction ne signifie pas que vous serez embauché à la fin. Les entreprises espagnoles reconnaissent le niveau et la valeur des diplômes français, ce qui constitue un atout important. Elles apprécient avant tout les candidats faisant preuve d’une grande ouverture d’esprit et d’une mobilité totale. Les compétences linguistiques sont à mettre en avant, l’Espagne manque de cadres ayant une bonne connaissance des langues étrangères (anglais, allemand...). La question du salaire est rarement abordée au cours du premier entretien. En toute hypothèse, laissez le recruteur prendre l’initiative d’un tel sujet. Renseignez-vous au préalable sur combien de mois est versé le salaire (il arrive que cela s’étende sur quinze mois). Enfin, les espagnols apprécient beaucoup les tests psychotechniques, de compétences techniques et psychologiques.
Important : si vous souhaiter travailler en Catalogne, il est préférable de parler le catalan.
Quelques pistes de recherche de stage et d’emploi :
La presse Quotidiens nationaux, supplément du dimanche : « El País » (sup. « Negocios »), « El ABC » (sup. « Nuevo Trabajo »), « El Mundo ». Presse Madrilène : « El Mercado del Trabajo » (vendredi), « El Segunda Mano » (lundi, mercredi et vendredi), « Laboris » (le samedi). Presse de Barcelone : « La Vanguardia » (sup. du dimanche), « El Periódico » (sup. du dimanche), « Anuntis » (deux fois par semaine), « Laboris ».
Les sites internet http://mercadodetrabajo.laboris.net www.bolsatrabajo.com www.infojobs.net www.miltrabajos.com www.todotrabajo.com www.trabajo.org http://www.trabajos.com |
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
| |
 |
 |
| Adresses utiles |
 |
Ambassade de France en Espagne Ambassadeur : S.E. Claude-Marie Blanchemaison Calle de Salustiano - Olozaga 928001 Madrid Tél.: [34] (91) 423 89 00 Fax : [34] (91) 423 89 01 www.ambafrance-es.org
Consulat de France à Madrid : Consul Général : M. Charles Le Bœuf Calle Marques de la Ensenada, 10 28004 Madrid Tél. : [34] (91) 700 78 00 Fax : [34] (91) 700 78 01 www.consulfrance-madrid.org
Consulat de France à Barcelone : Consul Général : M. Bernard Valero Ronda Universitad 22B 08007 Barcelone Tél. : [34] (93) 270 30 00 Fax : [34] (93) 270 30 49 www.consulfrance-barcelone.org
Consulat de France à Bilbao Consul Général : M. Thierry Fraysse 26 Calle Iparraguirre 48011 Bilbao Tél. : [34] (94) 425 51 80 Fax : [34] (94) 423 88 12 www.consulfrance-bilbao.org
Consulat de France à Séville Consul Général : M. Dominique Pin 1 Plaza de Santa Cruz 41004 Séville Tél. : [34] (95) 429 32 00 Fax : [34] (95) 429 31 80 (ou 81) http://www.consulfrance-seville.org
Ambassade d’Espagne en France 22, Avenue Marceau 75008 Paris Tel. : 01 44 43 18 00 Fax : 01 47 23 59 55 www.amb-espagne.fr
Autres adresses
Chambre Franco-espagnole de Commerce et d’Industrie (C.F.E.C.I) de Madrid Calle Ruiz de Alarcón, 7 28014 Madrid Tél. : (+34 91) 522 67 42 Fax : (+34 91) 523 36 42 www.lachambre.es
Chambre Franco-espagnole de Commerce et d’Industrie (C.F.E.C.I) de Barcelone Passeig de Gracia, 2 08007 Barcelone Tél. : (+34 93) 270 24 50 Fax : (+34 93) 270 24 51 www.ccfbcn.es
Comisaría de Policía de Madrid (Carte de Résidence et N.I.E) Calle General Pardiñas, 90 28006 Madrid Consejería del Trabajo Tel. : 91 580 22 93
Dirección Provincial de Prestaciones (Transfert d'indemnités de chômage au sein de l'U.E. (E301)) Calle Canillas, 104 28 028 Madrid |
|
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
|